captcha image

Hasło zostanie wysłane na twojego e-maila.
Sztorm w Port William w Szkocji. Fot. David Baird

Sztorm w Port William w Szkocji. Fot. David Baird

Met Office, brytyjska służba meteorologiczna, postanowił nadać sztormowi polskie imię. Sztormowi, który jeszcze nie nadszedł.

Tak jak amerykańskie służby meteorologiczne nadają imiona huraganom, tak i brytyjski Met Office od ubiegłego roku postępuje podobnie w odniesieniu do najsilniejszych sztormów. Doświadczenie pokazuje, że te noszące ludzkie imiona są poważniej traktowane przez Brytyjczyków niż te bezimienne. Ludzie dzięki temu lepiej przygotowują się na spotkanie z żywiołem i ponoszą z tej przyczyny mniejsze straty.

To psychologiczne podejście do przygotowywania ludzi do klęsk żywiołowych przećwiczyli już Amerykanie. Prowadzone przez nich badania wykazały nawet, że męskie imiona huraganów bardziej stresują ludzi niż żeńskie. W związku z tym, że te ostatnie są bardziej lekceważone, przynoszą więcej strat.

W nadchodzącym sezonie jesiennym sztormy uderzające w brytyjskie wybrzeża będą więc nosić kolejno imiona m.in. Angus, Kamil, Oisin i Wilbert. Tak, Kamil to polski wkład w brytyjską porę sztormową.

Zobaczcie też:

Supertajfun sfilmowany z orbity

Trzy silne huragany jednocześnie na Pacyfiku – tego jeszcze nie było

 

Brytyjczycy nazywają sztorm polskim imieniem
5 (100%) 2 głosów

Czego u nas szukaliście?

  • strażnik bentosu

    Łee, myślałem że Grzmisław ;P

  • jamjam

    Najbardziej powinni bać się sztormu Antoni. Maciar wymiecie wszystko!

  • Winston Smith

    Kamil to popularne imie w Pakistanie …

  • wdr

    Powinni ten sztorm nazwać Kryśka. Wszyscy się obawiają Krysiek bo to złe kobiety są. I fałszywe.

Nie ma więcej wpisów